Тест переводчиков диалогов
|
|
Rivel | Дата: Пятница, 21.08.2009, 16:35 | Сообщение # 1 |
Зав. тех. частью
Группа: Администраторы
Сообщений: 620
Награды: 1
Статус: Offline
Итак, тест заключается в том, чтобы перевести предложенный кусок текста из игры. Кусок из самого начала - станция - первый реактор. Ваши переводы отправляйте мне в личку или на почту (demihalf@yandex.ru). Работа будет несколько отличаться от того, как мы будем переводить в последствии. В данном тексте НЕ нужно переводить то, что заключено в фигурных ({}) скобках!!!. Адекватные переводчики возможно будут приняты в команду в случае успешного перевода диалога.
Кавычки, скобки и должны оставаться именно такими как в примере!!! пример: “C'mon newcomer. Follow me.” “Вперед,новичок. За мной.” 2) В местах со знаками препинания в виде запятой, НЕ ставятся пробелы для отделения слов. пример: “Вперед,новичок. За мной.”
То, что нужно перевести:
Code “C'mon newcomer. Follow me.”
Biggs “Wow! You used to be in SOLDIER all right! …Not everyday ya find one in a group like AVALANCHE.”
Jessie “SOLDIER? Aren't they the enemy?”
Jessie “What's he doing with us in AVALANCHE?”
Biggs “He WAS in SOLDIER‚Jessie.” {NEW PAGE} “But he quit and is with us now.”
Biggs “I didn't catch your name…”
{CLOUD} “…{CLOUD}.”
Biggs “{CLOUD}‚eh? I'm…”
{CLOUD} “I don't care what your names are. Once this job's over…I'm outta here.” “The hell you all doin'!? I thought I told you never to move in a group!” “Our target's the North Mako Reactor. We'll meet on the bridge in front of it.” “Ex-SOLDIER‚huh? I don't trust ya!” {BARRET} “Press the Directional buttons while pressing {PURPLE}[CANCEL]{WHITE} to run.” Wedge “I'll secure our escape passage. You concentrate on the mission, {CLOUD}.” Wedge “Geez‚we're really gonna blow this huge furnace up? This'll be somethin' to see!” {BARRET} “Yo! This your first time in a reactor?”
{CLOUD} “No. After all‚I did work for Shinra‚y'know.”
{BARRET} “The planet's full of Mako energy. People here use it everyday.” {BARRET} “It's the life blood of this planet. But Shinra keeps suckin' the blood out with these weird machines.” {CLOUD} “I'm not here for a lecture. Let's just do it.” {BARRET} “Alright! You come with me from now on.” Jessie “Code deciphered.”
Biggs “Code deciphered.”
Can't decipher code without Biggs
Can't decipher code without Jessie
Jessie “Biggs and I got the code for this door.”
Biggs “Think how many of our people risked their lives‚just for this code…” Biggs “Let's go!”
Jessie “Alright‚be careful.”
Biggs “Jessie still isn't back yet!”
Jessie “Push that button over there!”
Switch On.
{BARRET} “Little by little the reactors'll drain out all the life. Then that'll be that.” {BARRET} “The planet's dyin'‚{CLOUD}!”
{CLOUD} “It's not my problem.”
{CLOUD} “The only thing I care about is finishin' this job before security and the Roboguards come.”
Jessie “Push {PURPLE}[OK]{WHITE} in front of a ladder to grab on to it. Then use the {PURPLE}[Directional button]{WHITE} to climb up and down.”
{CLOUD} “You all right?”
Jessie “My leg got stuck.”
Jessie “Thanks!”
{BARRET} “When we blow this place‚it ain't gonna be nothin' more than a hunka junk.” {BARRET} “{CLOUD}‚you set the bomb.”
{CLOUD} “Shouldn't you do it?”
{BARRET} “Jus' do it! I gotta watch to make sure you don't pull nothin'.” {CLOUD} “Fine‚I'll do it.”
{CHOICE} Watch out! This isn't just a reactor!! {BARRET} “What's wrong?”
{CLOUD} “Huh?”
{BARRET} “What's wrong‚{CLOUD}? Hurry it up!” {CLOUD} “…Yeah‚sorry.”
{BARRET} “Heads up‚here it comes!”
{CLOUD} “Come on‚let's get outta here!”
|
| |
|
| |
Rivel | Дата: Среда, 26.08.2009, 22:10 | Сообщение # 2 |
Зав. тех. частью
Группа: Администраторы
Сообщений: 620
Награды: 1
Статус: Offline
| |
|
| |
ULtima | Дата: Среда, 09.06.2010, 14:49 | Сообщение # 3 |
Зав. переводом
Группа: Модераторы
Сообщений: 531
Награды: 2
Статус: Offline
Плюс ещё ряд требований для новичков: 1) Кавычки, скобки и должны оставаться именно такими как в примере!!!! Изменение длины предложения допускается только внутри самого предложения. пример: “C'mon newcomer. Follow me.” “Вперед,новичок. За мной.” 2) В местах со знаками препинания в виде запятой, НЕ ставятся пробелы для отделения слов. пример: “Вперед,новичок. За мной.”
|
5 причин моей ненависти к тебе, Сефирос: 1) Аерис, 2) Нибельхейм, 3) Зак, 4) Кададж, 5) Ты опять не взял меня с собой, Сефирос.
| |
|
| |
ULtima | Дата: Воскресенье, 23.01.2011, 22:43 | Сообщение # 4 |
Зав. переводом
Группа: Модераторы
Сообщений: 531
Награды: 2
Статус: Offline
Добавляем ещё правило: тексты скидывать в формате ".txt", использовать простой редактор текста как то:NotePad, AlkePad или WordPad, в общем Блокнот.
|
5 причин моей ненависти к тебе, Сефирос: 1) Аерис, 2) Нибельхейм, 3) Зак, 4) Кададж, 5) Ты опять не взял меня с собой, Сефирос.
| |
|
| |
MaximuM | Дата: Вторник, 09.10.2012, 23:50 | Сообщение # 5 |
Новичок
Группа: «Диалогеры»
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Offline
Приветствую. Отправил перевод теста на почту.
|
| |
|
| |
ULtima | Дата: Пятница, 12.10.2012, 22:53 | Сообщение # 6 |
Зав. переводом
Группа: Модераторы
Сообщений: 531
Награды: 2
Статус: Offline
5 причин моей ненависти к тебе, Сефирос: 1) Аерис, 2) Нибельхейм, 3) Зак, 4) Кададж, 5) Ты опять не взял меня с собой, Сефирос.
| |
|
| |
ULtima | Дата: Пятница, 12.10.2012, 22:54 | Сообщение # 7 |
Зав. переводом
Группа: Модераторы
Сообщений: 531
Награды: 2
Статус: Offline
В виду того, что проект на последнем этапе разработки данная тема закрывается!
|
5 причин моей ненависти к тебе, Сефирос: 1) Аерис, 2) Нибельхейм, 3) Зак, 4) Кададж, 5) Ты опять не взял меня с собой, Сефирос.
| |
|
| |